See ai sensi di in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at the senses of." }, "expansion": "“at the senses of.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at the senses of." }, "expansion": "Literally, “at the senses of.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “at the senses of.”", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "ai sensi di", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italian terms with collocations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "it", "name": "Law", "orig": "it:Law", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "english": "according to the law", "text": "ai sensi della legge", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 31 ] ], "english": "equal justice under law", "text": "uguale giustizia ai sensi della legge", "type": "example" } ], "glosses": [ "adhering to (a law, ordinance, etc.); following, per, persuant to, under, according to, in conformity with" ], "id": "en-ai_sensi_di-it-prep_phrase-3R41xpKn", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "adhering", "adhere" ], [ "ordinance", "ordinance" ], [ "following", "following" ], [ "per", "per" ], [ "persuant", "persuant" ], [ "under", "under" ], [ "according to", "according to" ], [ "conformity", "conformity" ] ], "raw_glosses": [ "(especially law) adhering to (a law, ordinance, etc.); following, per, persuant to, under, according to, in conformity with" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "law" ] } ], "word": "ai sensi di" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at the senses of." }, "expansion": "“at the senses of.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at the senses of." }, "expansion": "Literally, “at the senses of.”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “at the senses of.”", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "ai sensi di", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian prepositional phrases", "Italian terms with collocations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "it:Law" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 14 ] ], "english": "according to the law", "text": "ai sensi della legge", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 31 ] ], "english": "equal justice under law", "text": "uguale giustizia ai sensi della legge", "type": "example" } ], "glosses": [ "adhering to (a law, ordinance, etc.); following, per, persuant to, under, according to, in conformity with" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "adhering", "adhere" ], [ "ordinance", "ordinance" ], [ "following", "following" ], [ "per", "per" ], [ "persuant", "persuant" ], [ "under", "under" ], [ "according to", "according to" ], [ "conformity", "conformity" ] ], "raw_glosses": [ "(especially law) adhering to (a law, ordinance, etc.); following, per, persuant to, under, according to, in conformity with" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "law" ] } ], "word": "ai sensi di" }
Download raw JSONL data for ai sensi di meaning in Italian (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.